AI自動翻訳で、
多言語協働をシームレスに
言語の壁が、グローバルでの
コミュニケーションを
失速させていませんか︖
これまでの多言語間での情報のやり取り
これからは
海外拠点でもファイルを開くだけ
ファイルをフォルダに置くだけで、
多言語に自動翻訳。グローバルで即、活用!
多言語協働の
スピードアップを支援
翻訳の工数がなくなり、円滑に情報共有。
大量文書もフォルダごと翻訳できます。
グローバルでの
資産活用を促進
各国に蓄積された情報を多言語翻訳。
情報資産活用がグローバルで進みます。
海外拠点との協働における、こんな課題を解決します
海外拠点とのやり取りに使っている共有フォルダやSharePoint Onlineのフォルダにファイルを置くだけで、自動的に複数言語の翻訳版が作成されます。その都度、翻訳にかけて再格納するといった煩わしさから解放されます。また、大量文書もフォルダごと翻訳できます。
ファイルをフォルダに置くだけで、
多言語に自動翻訳
このような文書に適しています。
マニュアル、仕様書など比較的ボリュームがあり、定期的に改訂版などのアップデートが必要な文書。
「活文 企業内検索基盤」との連携により海外の各拠点で保管されている文書を、どの拠点からでも母国語で検索し、読むことができます。各拠点で日々蓄積される貴重な情報資産をグローバルでタイムリーに活用できます。
各拠点の文書を母国語で検索し、母国語で閲覧
このような文書に適しています。
契約書、研究報告書、論文など、業務の参考にしたい過去に作成した文書。
*:多言語検索機能は日本語・英語の検索のみ対応。
APIを提供していますので、お客様のさまざまな既存システムに自動翻訳機能を付加することができます。例えばMicrosoft Teamsでやり取りする添付ファイルを自動翻訳。スピーディーなコミュニケーションを実現します。
Microsoft Teamsとの連携で、
多言語でのコミュニケーションも円滑に
このような文書に適しています。
会議資料など日本と海外で相互にオンデマンドで参照したい、比較的ボリュームの少ない文書。
© Hitachi Solutions, Ltd. 2010-2024. All rights reserved.